List price: $15.99|
Our price: $10.87
Usually ships in 24 hours
Average customer rating:
4.5 out of 5
ISBN/ASIN : 1581347553
Manufacturer : Crossway Books|
Release data : 08 November, 2005
Search for related products
A selection of product reviews
The Importance Of Being Truthful
Grudem and company, have done us a favor in taking on the issue of correctness and obedience to ethical norms in Bible translations.
The 'dynamic-equivalents', such as The Message by Peterson, fall short of the
litmus test. They divulge the author's lack of respect for God's inspired Word, and lack of faithfulness to its purity.
The literal, word-for-word versions have a strong case for upholding the perfect, completed Word of God.
No dramatics are called for from the pulpit.
A good argument well made
If you are interested in Bible translation then this book will be of great interest. Yes the writers firmly have the ESV in mind but i do not think that in any way clouds their argument.
This puts the case for a literal word for word English Bible translation. They use many examples, argue fairly and make many interesting points. The book reads well for such a technical (at times) discussion. They acknowledge that all English Bibles are in some ways interpretations but their case is; lets try and minimize our input and leave the reader to make their minds up as to meanings and ambiguities.
If you are of the opinion that the Bible is the word of God then by the time you have read this book you may have some strong feelings about such translations such as The Message, the NLT and such like. regardless of what "camp" you may be in this is a challenging read and well worth the effort.
You Might Just Throw Away Your Dynamic Equivalent Bible
I long have been a supporter of the literal translation (or as the English Standard Version puts it "essentially literal."). Having been a disciple of Jesus Christ since 1992, I first grew in grace (2 Peter 3:18) using the NIV along with many others. The church I attended, however, used the New King James Version. The NIV and the NKJV were world's apart! Then I attended Bible college where the required Bible was the New American Standard (NASB). Again I found the NIV, the NASB, and the NKJV to be vastly different.
In 1996 the New Living Translation came on the scene. At the time I was a youth pastor and begin to use the NLT to teach the teens. However, I soon found the New Living Transltion to be very free in its translation and it just didn't seem biblical.
Have you felt the way I felt? Many Christians get confused with so many different Bible translations now on the market in the English language. While millions of disciples in China long for one Bible, we have hundreds in many different styles. In fact far too often the Bibles in America represent lifestyles rather than God's truth. We have come a long way from the days of a literal translation such as the King James Version in 1611 to now dynamic equivalent's such as the NIV or the New Living. What we need is some wisdom on what Bible translation is best.
This book is such a book. TRANSLATING TRUTH offers a look not only at the English Standard Version (ESV) but also all literal translations such as the New American Standard, the New English Translation (NET), or the New King James. It helps you to see why an essentially literal Bible is the best. It offers a candid look at the NIV and the New Living and why they simply are not good translations.
Overall this is a solid work and features some great writers such as Wayne Grudem, Leland Ryken, and John Collins. Your knowledge of the Bible will grow and you will won't to purchase a literal translation when you are done.